医療・通訳士養成講座の紹介(大阪)

基本カリキュラム

中国語医療通訳士一級養成講座
「中国語医療通訳士一級養成講座」は厚生労働省の規定により、育成カリキュラムを用いた研修形式で行われます。 研修時間は1クラス基本90分の50クラス以上で、形式は少人数(10人程度)のセミナー形式。 講座が終了したときに検定試験を行います。検定合格者には、医療通訳士一級証書と成績書を授与いたします。
募集対象
日本語能力試験2級レベル以上の会話能力のある方。
医療業界未経験の方大歓迎!!
80時間しっかり勉強時間を確保。
0から医学基礎を学べます。
一級認定証と成績証明書を授与します。
学習成果をしっかり保証できます。

コース概要

【医療通訳士養成講座】
中国語医療通訳士1級養成講座 募集中
実施期間
集中コース:9:00 ~ 18:00
土日コース:9:00 ~ 18:00

概要・カリキュラム

1回4時間・計80時間(テスト時間を込み)

学費:12.1万円(税込)

※受講料・テスト費用・テキスト、就職サポート費用含む

講師・スタッフ紹介

受講者の声

  • 受講者の声アイコン
    • 第6期医療通訳士養成コース
    • 匿名さん
    谢谢,很开心和大家一起上课毕业,谢谢社长,辛苦老师们和助教们!
  • 受講者の声アイコン
    • 第6期医療通訳士養成コース
    • 匿名さん
    顺利毕业,恭喜恭喜,继续努力啦!
  • 受講者の声アイコン
    • 第6期医療通訳士養成コース
    • 匿名さん
    课程内容非常丰富,老师们很细心,收获很多,谢谢辛勤付出的老师和助教们!
  • 受講者の声アイコン
    • 第5期医療通訳士養成コース
    • 匿名さん
    感觉自己学会了许多专业的医疗词汇和知识,通过10天的课程也认识了许多朋友,感谢雪莲花这个平台让我们得以相识相知!
  • 受講者の声アイコン
    • 第5期医療通訳士養成コース
    • 匿名さん
    时间过得真快,这段时间过得太充实,感激!
  • 受講者の声アイコン
    • 第5期医療通訳士養成コース
    • 匿名さん
    感谢老师们的认真负责,学到了很多,今后还需要继续努力!
  • 受講者の声アイコン
    • 第4期医療通訳士養成コース
    • 匿名さん
    感谢各位老师、感谢各位事务、感谢各位助教、感谢学校的平台、让我们不仅学到了很多医疗知识也交结了很多朋友.双收获、谢谢大家!
  • 受講者の声アイコン
    • 第4期医療通訳士養成コース
    • 匿名さん
    辛苦啦!谢谢老师助教,谢谢罗小姐。希望大家都顺利通过,来日再聚!
  • 受講者の声アイコン
    • 第4期医療通訳士養成コース
    • 匿名さん
    谢谢小罗美女这几天的细心工作,还讲了你的学习心得。此次学习收获很多,谢谢雪莲花。学习进度有点紧但是觉得很充实。
  • 受講者の声アイコン
    • 第3期医療通訳士養成コース
    • 郑さん
    感谢社长给我们这么好的一个平台让我们进行学习、感谢各位老师的辛勤付出,收获了三期全体学员的友情,我会加油也会努力的
  • 受講者の声アイコン
    • 第3期医療通訳士養成コース
    • 王さん
    短い間でしたが凄い充実した日々でした本当にありがとうございました
  • 受講者の声アイコン
    • 第3期医療通訳士養成コース
    • 邓さん
    社長おはようございます昨日大変お疲れさまでした。そしてありがとうございます我会努力做一名好的医疗翻译士。不辜负本公司和老师们对我们的培养
  • 受講者の声アイコン
    • 第2期医療通訳士養成コース
    • 刘さん
    1、我是一名两个孩子的妈妈、医疗翻译是我一直非常想学的一个资格、自己经常会去医院给父母和身边的一些朋友做翻译。雪莲花是经朋友推荐后了解到教材内容丰富实用,培训之后还有就业支援。这些都使我毅然决然选择雪莲花。 2、在这10天的学习中,老师们的耐心讲解,还有同学们的热情认真,更坚定了自己以后也想要继续从事这项工作的决心。以后会更加努力提高专业知识和经验、成为一名专业的医疗翻译士。
  • 受講者の声アイコン
    • 第2期医療通訳士養成コース
    • 松木さん
    1、从事来日医疗协调工作有一年在左右的时间,由于时间安排等诸多原因自己没能考取医疗翻译士的资格证书。偶然通过朋友的介绍,了解到雪莲花医疗翻译集中讲座,就毫不犹豫地报名参加了。 2、通过10天80小时的高强度学习,几位老师详细生动地讲解,我对医疗・医学的基础知识有了更深一步的了解,之前自学很头疼的内容完全无压力的理解,现场翻译技能・技巧也有很大提高。虽然成功考取医疗翻译士一级证书,但学无止境,作为一名医疗从事者还需要不断地学习积累和提高,希望今后能发挥自我,帮助到更多有需要的人。
  • 受講者の声アイコン
    • 第2期医療通訳士養成コース
    • 陈さん
    1、因为刚从事这个行业,有很多专业性知识不了解需要学习,未来需要在中日间发展,契机是看到微信朋友圈有介绍日本医美学习课程。 2、印象最深的是对于提问点老师解释的很好,便于记忆和理解,收获是深刻理解知识并知其所以然。最感兴趣的是日本医美能提供安全良好服务和提供市场优良衔接。
  • 受講者の声アイコン
    • 第1期医療通訳士養成コース
    • 王さん
    大阪第一期医疗翻译养成班, 老师授予我们知识多。 认真学习记心窝 真到实际用处多。 感谢老师:曲T罗T及河村T。 来去匆匆实难舍。 中年相逢佳学友。 朝气蓬勃活力多。 珍惜友谊共常存, 盼望诸君再相约。 感谢所有同学给我带来的正能量的感染。
  • 受講者の声アイコン
    • 第1期医療通訳士養成コース
    • 千代さん
    非常感谢河村老师,曲老师,罗老师给予我们的精心指导和热情鼓励,使得我们顺利完成这次学习感谢班长副班长为我们班尽心尽力的贡献也非常感谢我们同学们间的互相帮助十天的学习太短暂了,但我终身难忘!谢谢大家期待我们的再次相聚
  • 受講者の声アイコン
    • 第1期医療通訳士養成コース
    • 刘さん
    真的非常感谢大家这么热情还这么开心。10天真的很快。 希望大家都能发展得好‍♀️‍♀️️ 也谢谢老师们还有班长副班长! 本当に本当にお疲れ様でした

卒業生の皆さん

お友達紹介キャンペーンについて

医療通訳士養成講座、または医療美容カウンセラーコースをお申込みの際、お友達からの紹介があると5000円割引のキャンペーンを実施中です! 申込者、ご紹介いただいたお友達、どちらの方にも割引が適用されます。